英雄本色英文?英雄本色 〖讀音〗yīng xióng běn sè 〖英文名〗A BETTER TOMORROW 〖解釋〗英雄:杰出的人才。杰出人物的本來面貌。多指杰出的人物必然有非凡的行為、舉動。〖出處〗明·方汝浩《禪真逸史》第三十四回:“段韶道:‘元帥所言,正是英雄本色,但要用心莫作等閑,挫動銳氣。那么,英雄本色英文?一起來了解一下吧。
片名:英雄本色
英文名:A Better Tomorrow
導演:吳宇森
主演:狄龍 周潤發 張國榮
朱寶意 李子雄
成奎安 曾江
徐克 吳宇森
類型:犯罪/劇情/動作
片長:95分鐘
年份:1986年
推薦指數:★★★★★
劇情簡介
子豪與小馬哥是一個國際偽鈔集團之重要人物,也是情如手足的摯友。子豪之弟子杰剛剛考入警官學校,其女友鐘柔聰明敏慧,對子杰情深一片。一次,子豪帶手下譚成去臺北與當地黑幫作偽鈔交易。不料譚成早已勾結臺北黑幫,出賣子豪。在一場槍戰中子豪受傷,被聞訊而來的警察捕獲入獄。小馬得知子豪被捕 ,孤身一人赴臺北擊斃黑幫頭目,自己也身負重傷,艱難地逃離現場。與此同時,臺灣黑幫唯恐子豪在獄中向警方泄密,派人至香港綁架子豪之父 ,混戰中老父喪命。子豪的弟弟子杰得知兄長原為偽鈔集團頭目,老父為之而死,遂對子豪及黑社會恨之入骨,決心除暴安良。
三年后,子豪出獄回到香港,決心棄暗投明,但得不到子杰的諒解。當年出賣子豪的譚成,現已成為老大。他假惺惺地要求子豪合作,遭到拒絕,便設計加害子杰。子豪忍無可忍,聯合小馬盜取譚成制造偽鈔的電腦軟盤,隨即交給子杰。但同時佯稱以軟盤與譚成做交易,計劃在交易時活捉譚成。 豈料譚成早有準備,雙方在碼頭展開槍戰。
《英雄本色》(A Better Tomorrow)
《阿郎的故事》(You jian A Lang)
《喋血雙雄》(The Killer)
《秋天的童話》(1987)英文名:Autumn's Tale, An
英文名:City on Fire 中文名:龍虎風云
片名:賭神英文名:Du shen(我確定電影院就是這么翻譯的)
片名:監獄風云 英文名:Gaam yuk fung wan
《縱橫四海》(Once A Thief)
《臥虎藏龍》(Crouching Tiger, Hidden Dragon)
滿城盡帶黃金甲 英文片名: Curse of the Golden Flower
焦土之城 Incendies。直譯是“火災”,但是“焦土之城”既有原意又扣題,而且一下子就顯得很高大上,這個翻譯也是妙啊。片子很沉重,看完就有種三觀被摧毀了一遍的沉重。
英雄本色A Better Tomorrow(明天會更好)
惡魔本色Evil character(邪惡的性格)
英雄本色
〖讀音〗yīng xióng běn sè
〖英文名〗A BETTER TOMORROW
〖解釋〗英雄:杰出的人才。杰出人物的本來面貌。多指杰出的人物必然有非凡的行為、舉動。
〖出處〗明·方汝浩《禪真逸史》第三十四回:“段韶道:‘元帥所言,正是英雄本色,但要用心莫作等閑,挫動銳氣。’”清·吳敬梓《》第十二回:“四公子道:‘這才是英雄本色。’”
〖示例〗母舅雖系綠林聚義,山寨生涯,然須保善鋤強,不愧~。 ★清·吳璿《飛龍全傳》第二十五回。
以上就是英雄本色英文的全部內容,在英文中,“本色”通常被翻譯為“natural color”,它指的是未經染色或染色后仍保留原始顏色的狀態。而“原色”則被翻譯為“ecru”,這個詞特別適用于描述未經染色的天然纖維,如未染色的棉、麻等。至于“英雄本色”,在英文中可能翻譯為“hero style”或“heroic essence”。它不僅指英雄的品質,內容來源于互聯網,信息真偽需自行辨別。如有侵權請聯系刪除。