監(jiān)獄的英語?prison。英語(英語:English)是一種西日耳曼語支,最早被中世紀(jì)的英國使用,并因其廣闊的殖民地而成為世界使用面積最廣的語言。英國人的祖先盎格魯部落是后來遷移到大不列顛島地區(qū)的日耳曼部落之一,稱為英格蘭。這兩個名字都來自波羅的海半島的Anglia。該語言與弗里斯蘭語和下撒克森語密切相關(guān),那么,監(jiān)獄的英語?一起來了解一下吧。
Jail(n.)---“監(jiān)獄”。英國的拼法為goal。在英國指民事監(jiān)獄,
在美國指收容犯有輕罪的人或未經(jīng)判決的人的收容所?看守所等;
現(xiàn)在也指監(jiān)獄。
Prison(n.)---“監(jiān)獄”。指大型的監(jiān)獄。是指監(jiān)禁判刑的罪犯?等待受審的嫌疑犯?俘虜?shù)鹊牡胤健?
例:They have Birdsong in jail.
他們把伯德押在牢里。
The court committed a prisoner to jail.
該法庭將罪犯投入監(jiān)獄。
The thief was sent to prison for a year.
那個小偷被判處一年監(jiān)禁。
He came out of prison.
他出獄了。
基本解釋
[prison;jail;cage;cala-boose;cell;gaol;glass-house;lock-up;rogue house;brig;chocky;cooler;coop;jug;guod] 用以監(jiān)禁犯人的建筑物
詳細(xì)解釋
監(jiān)押犯人的處所。
清 魏源 《圣武記》卷十:“其袤僻寥闊之區(qū),非徒增營汛,且必增州縣,使有城池、廨署、學(xué)校、倉庫、監(jiān)獄。” 田漢 《關(guān)漢卿》第五場:“他自己卻被人家用濕紙頭封閉鼻子嘴,活活給悶死在監(jiān)獄里。” 羽山 徐昌霖 《東風(fēng)化雨》第二部三七:“從‘特刑庭’監(jiān)獄出來的 王少堂 和 馬仲伯 ,被 孫敬煊 請到蜀腴川菜館吃壓驚酒。”
監(jiān)獄的英文翻譯
以下結(jié)果由譯典通提供詞典解釋
1.a prison; a jail
基本上可以通用.
都是監(jiān)獄的意思,
但jail偏向于拘留所之類,也可作動詞用,prison讓人感覺就是實(shí)實(shí)在在的.
send to prison = put in prison = throw into prison
He was sent to prison because of stealing.
He went to jail because of stealing.He was jailed.
prison。
英語(英語:English)是一種西日耳曼語支,最早被中世紀(jì)的英國使用,并因其廣闊的殖民地而成為世界使用面積最廣的語言。英國人的祖先盎格魯部落是后來遷移到大不列顛島地區(qū)的日耳曼部落之一,稱為英格蘭。這兩個名字都來自波羅的海半島的Anglia。
該語言與弗里斯蘭語和下撒克森語密切相關(guān),其詞匯受到其他日耳曼語系語言的影響,尤其是北歐語(北日耳曼語),并在很大程度上由拉丁文和法文撰寫。
英語已經(jīng)發(fā)展了1400多年。英語的最早形式是由盎格魯-撒克遜人移民于5世紀(jì)帶到英國的一組西日耳曼語支(Ingvaeonic)方言,被統(tǒng)稱為古英語。中古英語始于11世紀(jì)末,諾曼征服英格蘭;
1476年,威廉·卡克斯頓將印刷機(jī)介紹給英國,并開始在倫敦出版第一本印刷書籍,擴(kuò)大了英語的影響力。自17世紀(jì)以來,現(xiàn)代英語在英國和美國的廣泛影響下在世界各地傳播。
通過各類這些國家的印刷和電子媒體,英語已成為國際主導(dǎo)語言之一,在許多地區(qū)和專業(yè)的環(huán)境下的語言也有主導(dǎo)地位,例如科學(xué)、導(dǎo)航和法律。
監(jiān)獄正式的說法就是prison
英式英語一般把監(jiān)獄稱為prison
美式英語在口語中常常把監(jiān)獄稱為jail(英式拼寫是gaol)
他們把進(jìn)監(jiān)獄 說成是 go to jail(更正式的表達(dá)方法是go to prison)be sent to jail 入獄 jailbreak 是越獄 jailbird 是慣犯
其實(shí) jail是拘留所的意思
但是美國人在口語中還是更愿意的使用jail
以上就是監(jiān)獄的英語的全部內(nèi)容,一般人不會太區(qū)分它們,但嚴(yán)格說來也是不能混淆的。jail: 通常由地方政府設(shè)置,往往關(guān)押的也是一些不是很嚴(yán)重的、比較短期的犯人,或者犯人還沒有最后定罪,暫時的短期關(guān)押地點(diǎn)。prison:通常由國家設(shè)置、國家管理,設(shè)施比較齊全,關(guān)押的通常也是一些比較長期的犯人、重犯。