教授英文縮寫(xiě)?教授的英文簡(jiǎn)寫(xiě):Prof(professor) professor 讀法 英 [pr?'fes?(r)] 美 [pr?'fes?r] n(名詞). 教授;老師 短語(yǔ) 1、American professor美國(guó)教授 2、assistant professor助理教授 3、associate professor副教授 4、famous professor著名的教授 5、foreign professor外籍教授 擴(kuò)展資料 詞語(yǔ)用法 1、那么,教授英文縮寫(xiě)?一起來(lái)了解一下吧。
英文簡(jiǎn)稱(chēng) : TCH
中文全稱(chēng) : 教師
professor(教授)可以用于稱(chēng)呼,因?yàn)樗且粋€(gè)頭銜(title)。
但是teacher不行,因?yàn)閠eacher是職業(yè)(profession)。把一個(gè)老師直接稱(chēng)為teacher,就好像對(duì)著一個(gè)工人叫worker一樣,在英語(yǔ)中聽(tīng)起來(lái)是很奇怪的。
職業(yè)和稱(chēng)呼有兩點(diǎn)不同:
1、職業(yè)是臨時(shí)性的,而稱(chēng)呼比較穩(wěn)定。雖然Miss可以變成Mr..,但是相對(duì)于職業(yè)的變動(dòng),頭銜的變化頻率要低得多。
professor之所以可以用于稱(chēng)呼,也是因?yàn)橛⒚来髮W(xué)實(shí)行聘用制,只有少部分人能夠取得終生教職(tenure)。這些取得終生教職的人,在職稱(chēng)上一般都是教授。所以教授可以用于稱(chēng)呼,但講師(lecturer)就不行。
2、職業(yè)一般沒(méi)有簡(jiǎn)寫(xiě),但可以有首字母縮寫(xiě),比如CEO,而稱(chēng)呼一般有簡(jiǎn)寫(xiě)形式。
擴(kuò)展資料
關(guān)于teacher中英文化差異:
在中文里,用職業(yè)來(lái)稱(chēng)呼人是普遍現(xiàn)象,而且是一種表示尊敬的方式。
如果一個(gè)人是個(gè)經(jīng)理,我們會(huì)叫他“張經(jīng)理”、“李經(jīng)理”;在建筑工地上,“張工(程師)”、“李工”都是尊稱(chēng)。公務(wù)部門(mén)對(duì)這個(gè)更是看重。
但在英語(yǔ)文化里,職業(yè)+姓是很奇怪的組合。
Professor,英語(yǔ)單詞,名詞,意思是“教授;教師;公開(kāi)表示信仰的人”。
professor在英國(guó)指“大學(xué)教授”,男女通用;在美國(guó)口語(yǔ)中常泛指男性的先生或男女老師。professor表示“某校的教授”時(shí),在校名前用in或at。用in屬正式用法。
例句:Our professor is a man of profound learning.我們的教授是一個(gè)學(xué)識(shí)淵博的人。
擴(kuò)展資料:
professor可縮寫(xiě)為Prof,但須用在全名之前,不可用于單姓之前。professor與表示人名的專(zhuān)有名詞連用時(shí)首字母須大寫(xiě),且須用零冠詞。
professor與姓名連用,表示“某校的某教授”時(shí),在校名的前面用of,而不用in或at,往往在of前面有逗號(hào)隔開(kāi),也可不用逗號(hào)。短語(yǔ)搭配有:
1、call on professor 拜訪教授
2、respected professor 受尊敬的教授
3、welcome professor 歡迎教授
參考資料來(lái)源:百度百科-Professor (英文單詞)
教授的英文簡(jiǎn)寫(xiě):Prof(professor)
professor讀法 英[pr?'fes?(r)] 美[pr?'fes?r]
n(名詞).教授;老師
短語(yǔ)
1、American professor美國(guó)教授
2、assistant professor助理教授
3、associate professor副教授
4、famous professor著名的教授
5、foreign professor外籍教授
擴(kuò)展資料
詞語(yǔ)用法
1、professor在英國(guó)指“大學(xué)教授”,男女通用; 在美國(guó)口語(yǔ)中常泛指男性的先生或男女老師。
2、professor表示“某校的教授”時(shí),在校名前用in或at。用in屬正式用法。
3、professor與姓名連用,表示“某校的某教授”時(shí),在校名的前面用of,而不用in或at,往往在of前面有逗號(hào)隔開(kāi),也可不用逗號(hào)。
4、professor與表示人名的專(zhuān)有名詞連用時(shí)首字母須大寫(xiě),且須用零冠詞。
詞匯搭配
1、full professor正教授
2、honourable professor名譽(yù)教授
3、respected professor受尊敬的教授
4、talented professor有天才的教授
5、visiting professor客座教授
解釋1:是一種職稱(chēng),多指在大學(xué)或社區(qū)學(xué)院中執(zhí)教的資深教師與研究員。但教授與研究員是有區(qū)別的,教授有教課的任務(wù),而研究員則沒(méi)有。教授為大學(xué)教師職稱(chēng)的最高級(jí)別。
英文是Professor,英文縮寫(xiě)是PROF,[1]中文的教授兩字則源于‘傳教授業(yè)’的字義,是中國(guó)古代就已使用的學(xué)官名稱(chēng),在中國(guó)漢代、唐代的大學(xué)中都設(shè)有此職。與英文沒(méi)有關(guān)聯(lián)。日語(yǔ)中則與中文同用‘教授’一字來(lái)稱(chēng)呼大學(xué)中的老師。
解釋2:教授原指?jìng)魇谥R(shí)、講課授業(yè),后成為學(xué)官名。漢唐以后各級(jí)學(xué)校均設(shè)教授,主管學(xué)校課試具體事務(wù)。
Miss X: X小姐(通常為年齡較小的)
Mr. X:X先生
Mrs. X:X夫人
Ms. X: X女士(通常用于不知道對(duì)方已婚或未婚)
以上就是教授英文縮寫(xiě)的全部?jī)?nèi)容,英文簡(jiǎn)稱(chēng) : TCH 中文全稱(chēng) : 教師 professor(教授)可以用于稱(chēng)呼,因?yàn)樗且粋€(gè)頭銜(title)。但是teacher不行,因?yàn)閠eacher是職業(yè)(profession)。把一個(gè)老師直接稱(chēng)為teacher,就好像對(duì)著一個(gè)工人叫worker一樣,在英語(yǔ)中聽(tīng)起來(lái)是很奇怪的。職業(yè)和稱(chēng)呼有兩點(diǎn)不同:1、職業(yè)是臨時(shí)性的,而稱(chēng)呼比較穩(wěn)定。