標準日本語單詞?「日本にもずいぶん広い川がありますね。これは何という川ですか」黃河や揚子江など、広大な川を見慣れた中國の人が、瀬戸內海を川田と思ったのも無理は無いだろう。しかし、この言葉を聴いて、那么,標準日本語單詞?一起來了解一下吧。
很多從零基礎剛開始學日語的小伙伴總是問這樣的問題:我掌握多少詞匯量就可以聽得懂動漫和日劇了?達到什么級別可以和日本人交流了?日語能力考試的各個級別要求的詞匯量是多少?小編認為只有滿足了日語等級考試所要求的詞匯量,同學們才有可能在相應的日語考試中取得佳績!所以,在下面的內容中,小編特地為各位日語備考生以及日語初學者準備了有關內容,現在,就讓我們一起去了解下。
那咱們應該學會多少日語漢字,掌握多少日語詞匯呢 ? 全世界參加人數最多的日語水平考試—日語等級考試,特別是日語n3學習方法曾經給出一個標準。這個日語考試從低到高一共設置了五個水平,其中N5水平,100個漢字,800個單詞。N4水平,300個漢字,1500個單詞。日語N3水平,600個漢字,3000個單詞。N2水平,1000個漢字,6000個單詞。N1水平,2000個漢字,10000詞匯量。
如果您打算開始學習日語,但幾乎還沒什么基礎的朋友,首先是明確自己學習日語的目的,哪怕只是為了興趣也沒關系,并制定自己的階段計劃,比如大約學半年去考4級,學1年考3級,學兩年后考2級,有目標方向才能有動力,以后學習中請經常提醒自己的目標尚未實現,仍需努力。
1、“我想要這個”的日語:これがほしいです。
2、【讀音】:ko lie na ko xi ye si.
3、重點詞匯:
(1)我:私(wa da xi)
(2)這個:これ(ko lie)
擴展資料:
反義語句:
(1)これはいらないです(我不要這個。)
(2)詞匯:いらない(不要)
參考資料來源:-日語
[點ける] 【つける】
(1)〔火を〕點(火)diǎn(huǒ),點燃diǎnrán.
ランプを點ける/點燈.
たばこに火を點ける/點煙.
マッチを點ける/劃huá火柴.
ガスを點ける/點著煤氣.
へやが寒いからストーブをつけよう/屋子冷,把暖爐nuǎnlú┏點著〔扭開〕吧.
(2)〔スイッチを〕打開dǎkāi;〔ひねって〕扭開niǔkāi;〔ひいて〕拉開lākāi.
電燈を點ける/(拉)開電燈.
ラジオをつけてニュースをきく/打開收音機聽新聞報道.
つけっ放し/開著不關.
[開ける]
開kāi;〔引いて?めくって?ほどいて〕打開dǎkāi;〔押して〕推開tuīkāi;〔滑らせて〕拉開lākāi.
戸を開ける/開門.
ふたを開ける/打開蓋兒gàir.
缶詰めを開ける/開罐頭.
ひき出しを開ける/打開抽屜.
店を開ける/開門;開始營業.
かってに人の手紙をあけてはいけない/不許隨便拆chāi開別人的信.
目を開ける/睜開眼睛.
15ページを開ける/翻開第十五頁.
[消す] 【けす】
(1)〔燃焼を〕熄滅xīmiè;〔たたいて〕撲滅pūmiè.
水をかけて火を消す/潑pō水把火熄滅.
(2)〔スイッチを〕關掉guāndiào.
電燈を消す/把燈關掉.
ラジオを消す/把收音機關上.
(3)〔なくす〕消失xiāoshī;勾消gōuxiāo,抹去mǒqù.
消しゴムで消す/用橡皮擦掉.
文章中の誤っている部分を棒線で消す/把文中錯誤的部分用直線勾去.
人々は徐々に姿を消していった/人們慢慢地離去不見了.
彼は霧の中に姿を消した/他消失在霧wù中.
彼の足音が歌聲に消されて聞きとれなかった/他的腳步聲被歌聲所淹沒yānmò聽不出來了.
(4)〔取り除く〕解消jiěxiāo,解除jiěchú;驅散qūsàn.
薬を飲んで毒を消す/吃藥去毒.
心配を笑いで消す/用笑聲解除憂慮yōulǜ.
肉のくさみを消す/去掉肉的腥味兒xīngwèir.
(5)〔殺す〕殺掉shādiào,干掉gàndiào『口』.
[閉める] 【しめる】
關閉guānbì,合上héshang;〔見えないように〕掩上yǎnshang.
戸を閉める/關上門.
窓をきちんと閉める/關嚴窗戶.
カーテンを閉める/掩上窗簾chuānglián.
引き出しを閉める/把抽屜chōuti關上.
店を閉める/關上店門; 上板兒; 下班打烊dǎyàng;〔休業する〕歇業xiēyè.
[通る] 【とおる】
(1)〔通行する〕通過tōngguò,走過zǒuguò.
家の前を通る/走過家門.
左側を通ってください/請靠左邊走.
山道を通って山村にたどりついた/走過山路,來到一個山村.
この道は,夜あまり自動車が通らない/這條路晚上不大過汽車.
二人ならんで通れるくらいの道はば/兩個人并排bìngpái走得過去的路寬.
工事中だから人は通れない/因為正在修路不讓人走.
どの道を通って帰ろうか/走哪條路回去呢?
(2)〔つらぬき通る〕穿過chuānguò.
人ごみのなかを通る/穿過人群.
この部屋は風が通るから涼しい/這個房間通風,很涼快.
ご飯がのどを通らない/吃不下飯.
(3)〔端までとどく〕通tōng,通暢tōngchàng.
この下水はよく通らない/這個下水道不通暢.
詰まっていた鼻が通る/不通氣的鼻子通了.
(4)〔裏や中まで〕透過tòuguò,滲透shèntòu.
雨が肌まで通る/雨淋lín透.
[渡る] 【わたる】
(1)〔向こう側へ行く〕渡dù,過guò.
舟で海を渡る/坐船渡海.
道を渡る/過馬路.
アメリカへ渡る/渡美.
橋を渡る/過橋.
左右を見てから渡りましょう/看好左右,再橫過馬路.
稲田を渡る風/掠lüè過稻田的風.
(2)〔移動する〕(候鳥)遷徙qiānxǐ.
つばめが春とともに渡って來た/燕子一到春天就飛來了.
(3)〔生活する〕渡世dùshì,過日子guò rìzi.
実力がなければこの世界は渡れない/沒有實力就不能在這個世界上活下去.
どうかこうか世を渡る/勉強度日.
(4)〔所有物となる〕到手dào shǒu,歸guī……所有suǒyǒu.
子どもたちの手に渡る/到孩子們的手中.
人手に渡る/落入他人手中.
渡る世間に鬼はなし 人世間總有好人.
查字典找到它們的漢字就很好理解了
第1課
ちゅうごくじん(中國人) 〔名〕 中國人
にほんじん(日本人) 〔名〕 日本人
かんこくじん(韓國人) 〔名〕 韓國人
アメリカじん(~人) 〔名〕 美國人
フランスじん(~人) 〔名〕 法國人
がくせい(學生) 〔名〕 (大)學生
せんせい(先生) 〔名〕 老師
りゅうがくせい(留學生) 〔名〕 留學生
きょうじゅ(教授) 〔名〕 教授
しゃいん(社員) 〔名〕 職員
かいしゃいん(會社員) 〔名〕 公司職員
てんいん(店員) 〔名〕 店員
けんしゅうせい(研修生) 〔名〕 進修生
きぎょう(企業) 〔名〕 企業
だいがく(大學) 〔名〕 大學
ちち(父) 〔名〕 (我)父親
かちょう(課長) 〔名〕 科長
しゃちょう(社長) 〔名〕 總經理,社長
でむかえ(出迎え) 〔名〕 迎接
あのひと(あの人) 〔名〕 那個人
をたし 〔代〕 我
あなた 〔代〕 你
どうも 〔副〕 非常,很
はい 〔嘆〕 哎,是(應答);是的
いいえ 〔嘆〕 不,不是
あっ 〔嘆〕 哎,哎呀
り(李) 〔專〕 李
おう(王) 〔專〕 王
ちょう(張) 〔專〕 張
もり(森) 〔專〕 森
はやし(林) 〔專〕 林
おの(小野) 〔專〕 小野
よしだ(吉田) 〔專〕 吉田
たなか(田中) 〔專〕 田中
なかむら(中村) 〔專〕 中村
たろう(太郎) 〔專〕 太郎
如果你想學習日語的話,可以到裙,開始是七一二,中間是五七六,末尾是四八二,每天直播分享日語干貨,里面可以學習和交流,也有資料可以,里面有教程資料大家可以領取。
第1課ちゅうごくじん(中國人) 〔名〕 中國人にほんじん(日本人) 〔名〕 日本人かんこくじん(韓國人) 〔名〕 韓國人アメリカじん(~人) 〔名〕 美國人フランスじん(~人) 〔名〕 法國人がくせい(學生) 〔名〕 (大)學生せんせい(先生) 〔名〕 老師りゅうがくせい(留學生) 〔名〕 留學生きょうじゅ(教授) 〔名〕 教授しゃいん(社員) 〔名〕 職員かいしゃいん(會社員) 〔名〕 公司職員てんいん(店員) 〔名〕 店員けんしゅうせい(研修生) 〔名〕 進修生きぎょう(企業) 〔名〕 企業だいがく(大學) 〔名〕 大學ちち(父) 〔名〕 (我)父親かちょう(課長) 〔名〕 科長しゃちょう(社長) 〔名〕 總經理,社長でむかえ(出迎え) 〔名〕 迎接あのひと(あの人) 〔名〕 那個人をたし 〔代〕 我あなた 〔代〕 你どうも 〔副〕 非常,很はい 〔嘆〕 哎,是(應答);是的いいえ 〔嘆〕 不,不是あっ 〔嘆〕 哎,哎呀り(李) 〔專〕 李おう(王) 〔專〕 王ちょう(張) 〔專〕 張もり(森) 〔專〕 森はやし(林) 〔專〕 林おの(小野) 〔專〕 小野よしだ(吉田) 〔專〕 吉田たなか(田中) 〔專〕 田中なかむら(中村) 〔專〕 中村たろう(太郎) 〔專〕 太郎キム(金) 〔專〕 金デュポン 〔專〕 迪蓬スミス 〔專〕 史密斯ジョンソン 〔專〕 約翰遜ちゅうごく(中國) 〔專〕 中國とうきょうだいがく(東京大學) 〔專〕 東京大學ペキンだいがく(北京大學) 〔專〕 北京大學ジェーシーきかく(JC企畫) 〔專〕 JC策劃公司ペキンりょこうしゃ(北京旅行社)〔專〕 北京旅行社にっちゅうしょうじ(日中商事) 〔專〕 日中商社……………………………………………………………こんにちは 你好すみません 對不起,請問どうぞ 請よろしくおねがいします(~お愿いします) 請多關照はじめまして 初次見面こちらこそ 我才要(請您~)そうてす 是(這樣)ちがいます 不是わかりません(分かりません) 不知道どうもすみません 實在對不起~さん∕~ちゅん∕~君くん
專有名詞其實不用背
以上就是標準日本語單詞的全部內容,根據日本學者宮島達夫編著的《圖說日本語》,再綜合其他學者的研究發現,日本人的平均詞匯量水平是這樣的6歲之前,漢字無統計,5000單詞小學階段1000漢字,5000~2萬單詞中學生階段2000漢字。