分析的英文動詞?表示“分析”的英文動詞是:analyse 讀音:英 [??n?la?z] 美 [??n??la?z]vt.分析;分解;細察 第三人稱單數: analyses 現在分詞: analysing 過去式: analysed 過去分詞: analysed 例句:1、那么,分析的英文動詞?一起來了解一下吧。
*diagnose.v.
*diagnosis .n.
*diagnostic
adj:
1. 【醫學】
診斷的
用于診斷的
有助于診斷的;對診斷有價值的
2.
判斷的;有助于判斷的
特征的;表示特征的[亦作diagnostical]
n.
1. 【醫學】
[通常為復數,動詞用單數]診斷法;診斷學
癥狀,癥候,(病)癥
診斷結論
診斷儀器(或藥物)
根據上下文背景 選用吧
哪個都可以用的,因為都是正確的,所以也沒有用的多少之分。
我們以前也問過老師像這種兩種形式的怎么辦,但真正高考時,你寫哪個都對,因為很明顯能看出來是英美不同。
所以不用為此糾結,課本寫哪個就用那個。
分析的英文為:analyse;analysis;analytical;assay;unpack;broke down.
analyse是一個英語單詞,動詞,作動詞時意為“分析;分解;細察”。
短語搭配為:example analyse實例分析;space analyse空間分析;Quantitative Analyse定量分析;performance analyse性能分析;simulation analyse仿真分析;Empirical Analyse實證分析;Casting analyse鑄件分析;coverage analyse覆蓋率分析;analyse litteraire文學分析。
analytical,英語單詞,主要用作形容詞,作形容詞時譯為“分析的;解析的;善于分析的”。
短語搭配為:analytical solution解析解;analytical crm分析型crm;analytical balance化學天平;analytical model理論模型;analytical statement分析報表;analytical procedure分析程序;analytical engine解析機;analytical plan分析方案;quantitative analytical定量分析。
assay n.&v.化驗
analyze vt.分析, 分解analysis n.分析, 分解
詞義就不同
analyze——美式寫法
analyse——英式寫法
沒有所謂的哪個用的多,兩者都可以用。
但是如果你寫一篇英文的正規學術文章,就要么全用美式拼寫,要么全用英式拼寫。
至于我國的高考,就沒有那么多要求了,所以作文里美式英式寫法混著用都是沒人管的,不會因為這失分的~可以放心。
以上就是分析的英文動詞的全部內容,分析的英文為:analyse;analysis;analytical;assay;unpack;broke down.analyse是一個英語單詞,動詞,作動詞時意為“分析;分解;細察”。