乘風破浪英語怎么說?乘風破浪英文brave the wind and the waves。1、Sail through the winds and waves 乘風破浪 wind 風 wave 海浪;波浪 The ship sailed through the winds and waves.這艘船乘風破浪航行。2、那么,乘風破浪英語怎么說?一起來了解一下吧。
set sail on a longvoyage,to break the winds and get through the waves.
樓上的好像都是機器翻譯
詞語乘風破浪是什么意思呢?接下來就跟著我來具體認識一下它的讀音,解釋,出處,詞性,近反義詞,英文翻譯以及造句吧。
乘風破浪是什么意思
【拼音】:chéng fēng pò làng
【解釋】:船只乘著風勢破浪前進。比喻排除困難,奮勇前進。也形容形勢發展迅猛。
【出自】:《宋書·宗愨傳》:“愨年少時,炳問其志,愨曰:‘愿乘長風破萬里浪。’”
【示例】:茅盾《子夜》五:“輪船在~,汽車在駛過原野。”
【語法】:連動式;作謂語;形容事業迅速發展
【褒貶】:褒義詞
【英語】:ride the wind and waves;brave winds and waves;cut through the wind and waves on one's way towards;ride on the crest of the waves ;have great ambitions
乘風破浪的近義詞
勇往直前披荊斬棘所向披靡急流勇進高歌猛進破萬里浪破浪前進長風破浪過關斬將
乘風破浪的反義詞
裹足不前垂頭喪氣退避三舍望風披靡萎靡不振猶豫不決躊躇不前故步自封停滯不前
乘風破浪造句
這條大船乘風破浪駛向遠方。
乘風破浪
ride the wind and waves
have great ambitions
揚帆遠航
set sail on a long voyage
to sail through wind and waves
to brave the wind and the waves
to ride the winds and break the waves
乘風破浪英文brave the wind and the waves。
1、Sail through the winds and waves 乘風破浪
wind 風
wave 海浪;波浪
The ship sailed through the winds and waves.
這艘船乘風破浪航行。
2、Brave the winds and waves 乘風破浪;勇往直前
brave 勇敢的;勇敢面對
Mandy should brave the winds and waves instead of being down in the dumps.
Mandy應該乘風破浪,而不是垂頭喪氣。
down in the dumps 垂頭喪氣
以上就是乘風破浪英語怎么說的全部內容,乘風破浪的英語是:ride the wind and waves。這樣的表達并不是逐字翻譯的方式,而是英語國家本土化的一種表達方式,類似于他們的俚語。拓展內容:在乘風破浪的英語表達中,風和浪分別由wind和waves表示了。