測所英語怎么說?2、lavatory 英 [?l?v?tri] 美 [?l?v?t?:ri]n.廁所;盥洗室;<宗>洗禮盆。The room is converted from a kitchen to a lavatory.這房間由廚房改成了廁所。3、那么,測所英語怎么說?一起來了解一下吧。
1、toilet
【讀音】英 [?t??l?t] 美 ['t??l?t]
2、water closet
【讀音】英 [?w?:t? ?kl?zit] 美 [?w?t? ?klɑz?t]
3、lavatory
【讀音】英 [?l?v?tri] 美 [?l?v?t?:ri]
在英語中表達廁所的一般說法有:
1、restroom,bathroom,這是美國人常用的說法;
2、lavatory,英國人喜歡用,美國人則把火車或飛機上的廁所稱為lavatory;
3、W.C.這是water closet(抽水桶)的縮略語,原意是盥洗室,西方國家不再使用,中國因方便廣泛使用。
4、the fourth,這是文化人的說法。據說,19世紀時,英國劍橋大學的學生每天早上起來要做四件事,第一:祈禱,第二:吃早飯,第三:吸煙,第四:上廁所,所以后來,“第四”就成了“廁所”的代名詞了。
5、loo,loo在英國很常用,是個口語詞,一般指私人住宅中的廁所。它的由來如下:據說在英國,許多大樓的100號都是廁所(大家以后去英國可以實地考察一下),由于100和loo形似,于是就把loo指代成廁所了。
6、john,小寫john表示廁所,一般指男廁所(這個詞有些粗魯,女士慎用)。
toilet
簡單釋義
英 [?t??l?t]美 [?t??l?t]
n.
便池,抽水馬桶;梳洗打扮
v.
照料(人,尤其是嬰兒或傷病人士)上廁所
擴展資料:
相關例句
1、Who wants to rocket 255 miles into space to fix a toilet?
翻譯為:誰想乘坐火箭255英里到達太空去修理一個廁所?
2、Boil the oil soiled by the coil in the toilet lest it spoil.
翻譯為:把被盥洗室里的線圈弄臟的油煮開,免得它變質.
3、But if we tried to promote what we really flush down the toilet, I think some people might be grossedout.
翻譯為:不過如果我們試著拿我們的廁所真正沖下去的東西來宣傳,我想可能會冒犯到一些人。
4、And the billionaire himself seizes every opportunity to lobby for the end of the traditional Westerntoilet.
翻譯為:而那位億萬富翁本人則在抓住每一個機會游說人們終結掉傳統的西式廁所。
有好幾個說法。lavatoryn.抽水馬桶;廁所;衛生間;洗手間;盥洗室;公共廁所(或衛生間、洗手間、盥洗室)washroomn.(尤指公共建筑物內的)洗手間,廁所。water closetn.盥洗室;廁所
toiletn.坐便器;抽水馬桶;廁所;衛生間;盥洗室
lavatory
一、讀音:['l?v?tri]
二、意思是盥洗室、廁所。
三、例句
I am sorry to bother you,but the lavatory drain be block。
對不起打擾您,但是盥洗室的排水管堵塞了。
四、詞匯用法
14世紀晚期進入英語,直接源自晚期拉丁語的lavatorium,意為洗。
擴展資料
近義詞:toilet
一、讀音:['t??l?t]
二、意思是廁所、盥洗室。
三、例句
Where is the ladies' toilet?
女廁所在那里?
四、詞匯用法
1、toilet還可作“洗漱,打扮”,多用作不可數名詞,指一次具體的洗漱時或其間有形容詞修飾時,可加不定冠詞修飾。
2、toilet引申可作“女士服裝”。
到了國外如果你要先去廁所找不到,不要和別人說wc,因為沒人知道他是什么意思。來看看正確的廁所、大便、小便用英語如何表達:廁所在美國一般都叫rest
room或bath
room(男女廁均可)或分別叫做
men‘s
room
或ladies‘
room(=powder
room),不過在飛機上,則叫
lavatory,在軍中又叫
latrine。至于
w.c.(water
closet)仍是過去英國人用的,在美國,幾乎沒有人使用。
解小便最普通的說法是
to
urinate(名詞是
urination),如果去看病,護士為了化驗小便,就會給你一個杯子說:「will
(could)
you
urinate
in
this
cup?」醫生或許也會問:「do
you
have
trouble
urinating?」=do
you
have
difficulty
voiding?(小便有困難嗎?)
此外,還有其他的說法:to
piss
=
to
take
a
piss
=
to
take
a
leak
=
to
void=to
empty。例如:
i
need
to
piss
=
i
have
to
take
a
leak.
how
often
do
you
get
up
at
night
to
void?(晚上起床小便幾次?)
此外,john(j
小寫時,不是男人名字)是
bath
room
或
toilet
的意思(也叫
outhouse),這通常是指在戶外工作場地所使用的臨時或流動性廁所(有時前面也加
portable
一字)。
以上就是測所英語怎么說的全部內容,廁所的英文是toilet,音標英 [?t??l?t]、美 [?t??l?t]。toilet作為名詞,是可數名詞,基本含義除了“廁所”之外,還有“抽水馬桶”、“坐便器”、“衛生間”、。