白雪公主的故事英語?英文是:The story of snow white.重點詞匯:snow 英[sn??]釋義:n.雪,積雪;降雪,一場雪;下雪天;(因信號差出現在電視屏幕的)“雪花”干擾;似雪的菜肴;似雪的冷凍氣體;<非正式>可卡因 v.下雪,飄雪;<美,非正式>(用花言巧語)蒙騙,那么,白雪公主的故事英語?一起來了解一下吧。
七個小矮人:the seven dwarfs.
Snow White is the title character of a fairy tale known from many countries in Europe, the best known version being the German one collected by the Brothers Grimm. The German version features elements such as the magic mirror and the seven dwarfs.
In the Aarne-Thompson folklore classification, tales of this kind are grouped together as type 709, Snow White. Others of this kind include Bella Venezia, Myrsina, Nourie Hadig, The Young Slave, and Gold-Tree and Silver-Tree.
In the many non-German versions, the dwarfs are generally robbers, while the magic mirror is a dialog with the sun or moon. In a version from Albania, collected by Johann Georg von Hahn and published in Griechische und albanesische M?rchen. Gesammelt, übersetzt und erl?utert (1864), the main character lives with 40 dragons. Her sleep is caused by a ring. The beginning of the story has a twist, in that a teacher urges the heroine to kill her evil stepmother so that the teacher can take her place. The origin of this tale is debated; it is likely no older than the Middle Ages.
請參考英漢對照的白雪公主的故事:
Princess Snowwhite's beauty causes her step-mother's jealousy. The queen wants to kill her. But the kind killer left her in the wood, and the seven dwarfs welcomed her to their house. Later the queen tries to kill her again but loses her own life. Snowwhite returns to her father king.
白雪公主很美,引起了繼母的嫉妒。這個王后想殺死她。但是善良的殺手把丟在森林里,七個小矮人歡迎她到他們家來。后來,王后又想殺死她,但卻因此送了命。白雪公主返回到父王身邊。
如下:
The beautiful Snow White was killed many times by her stepmother's jealousy. Finally, she was reborn with the help of seven dwarfs and princes.
美麗的白雪公主受繼母的嫉妒而被多次置于死地,最后在七個小矮人和王子的幫助下獲得新生。
The queen who loves vanity and beauty always asks the mirror, "magic mirror, who is the most beautiful woman in the world?" When the mirror said it was snow white, the queen disguised herself as a witch and tricked snow white into eating poisonous apples.
愛慕虛榮、貪戀美貌的皇后總是愛問鏡子:“魔鏡魔鏡,誰是這個世界上最美的女人?”當鏡子說是白雪公主時,皇后就偽裝成巫婆,騙白雪公主吃下毒蘋果。
《狼和小羊》
Aesop’s Fables
The Wolf and the Lamb
Once upon a time a Wolf was lapping at a spring on a hillside, when, looking up, what should he see but a Lamb just beginning to drink a little lower down. ‘There’s my supper,’ thought he, ‘if only I can find some excuse to seize it.’ Then he called out to the Lamb, ‘How dare you muddle the water from which I am drinking?’
‘Nay, master, nay,’ said Lambikin; ‘if the water be muddy up there, I cannot be the cause of it, for it runs down from you to me.’
‘Well, then,’ said the Wolf, ‘why did you call me bad names this time last year?’
‘That cannot be,’ said the Lamb; ‘I am only six months old.’
‘I don’t care,’ snarled the Wolf; ‘if it was not you it was your father;’ and with that he rushed upon the poor little Lamb and .WARRA WARRA WARRA WARRA WARRA .ate her all up. But before she died she gasped out .’Any excuse will serve a tyrant.’
要的話還有.
<狐貍和烏鴉>
The Fox and the Crow
A Fox once saw a Crow fly off with a piece of cheese in its beak and settle on a branch of a tree. ‘That’s for me, as I am a Fox,’ said Master Reynard, and he walked up to the foot of the tree. ‘Good-day, Mistress Crow,’ he cried. ‘How well you are looking to-day: how glossy your feathers; how bright your eye. I feel sure your voice must surpass that of other birds, just as your figure does; let me hear but one song from you that I may greet you as the Queen of Birds.’ The Crow lifted up her head and began to caw her best, but the moment she opened her mouth the piece of cheese fell to the ground, only to be snapped up by Master Fox. ‘That will do,’ said he. ‘That was all I wanted. In exchange for your cheese I will give you a piece of advice for the future .’Do not trust flatterers.’
Long long ago, there was a princess.Her name is Snow White.
She is a king's daughter, a seven year-old whose natural beauty drives her jealous step-mother to attempted murder. The vain queen learns from a magic mirror that little Snow White outranks her as the "fairest in the land." The queen orders her huntsman to kill Snow White in the woods and return with the girl's liver and lungs (in later versions, her heart). Snow White escapes and finds refuge in the home of a group of dwarf miners. While the dwarfs are away at the mines, Snow White is visited by the evil queen in disguise. The queen tries to kill Snow White in three attempts, finally succeeding with a poisoned apple. But Snow White isn't quite dead and the dwarfs stick her in a glass coffin and hold a constant vigil...for years, apparently: when she is resurrected by a handsome prince she is old enough to marry him. At their wedding the evil queen is punished by being forced to dance to death in hot iron slippers. The most popular re-telling of this German folk tale is the Walt Disney animated version, Snow White and the Seven Dwarfs (1937), in which Snow White is a young woman and the dwarfs have names: Doc, Sleepy, Bashful, Happy, Dopey, Grumpy and Sneezy.
At last,they lived happily forever!
以上就是白雪公主的故事英語的全部內容,Snow White, who had eaten poisonous apples, was rescued by the later prince.譯文:吃過毒蘋果的白雪公主被后來的王子救了出來。The prince finally lived happily with the princess, and the queen was punished as she deserved.譯文:王子終于和公主幸福地生活在一起,女王受到了應得的懲罰。