阿甘正傳英文臺(tái)詞?美國(guó)電影阿甘正傳的臺(tái)詞1 1、Life was like a box of chocolates, you never know what youre gonna get.生命就像一盒巧克力,結(jié)果往往出人意料。2、Stupid is as stupid does.傻人有傻福。3、Miracles happen every day.奇跡每天都在發(fā)生。4、那么,阿甘正傳英文臺(tái)詞?一起來(lái)了解一下吧。
《阿甘正傳》描繪了先天智障的小鎮(zhèn)男孩福瑞斯特·甘自強(qiáng)不息,最終“傻人有傻福”地得到上天眷顧,在多個(gè)領(lǐng)域創(chuàng)造奇跡的勵(lì)志故事。以下是我整理的經(jīng)典英語(yǔ)臺(tái)詞,歡迎參考!
電影《阿甘正傳》經(jīng)典英語(yǔ)臺(tái)詞:
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,結(jié)果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事(傻人有傻福)。
3.Miracles happen every day.
奇跡每天都在發(fā)生。
4.Jenny and I was like peas and carrots.
我和珍妮形影不離。
5.Have you given any thought to your future?
你有沒(méi)有為將來(lái)打算過(guò)呢。
6.You just stay away from me please.
求你離開(kāi)我。
7.If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強(qiáng),你就跑,遠(yuǎn)遠(yuǎn)跑開(kāi)。
《阿甘正傳》電影改編自美國(guó)作家溫斯頓·格盧姆于1986年出版的同名小說(shuō),描繪了先天智障的小鎮(zhèn)男孩福瑞斯特·甘自強(qiáng)不息,最終“傻人有傻福”地得到上天眷顧,在多個(gè)領(lǐng)域創(chuàng)造奇跡的勵(lì)志故事。以下是我收集的經(jīng)典臺(tái)詞,歡迎查看!
電影阿甘正傳經(jīng)典臺(tái)詞1
1、Life was like a box of chocolates, you never know what you're going to get.
生命就像一盒巧克力,結(jié)果往往出人意料。
2、Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福。
3、Miracles happen every day.
奇跡每天都在發(fā)生。
4、it made me look like a duck in water.
它讓我如魚(yú)得水。
5、I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidental—like on a breeze.
我不懂我們是否有著各自的命運(yùn),還是只是到處隨風(fēng)飄蕩。
6、Death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們注定要做的一件事。
《阿甘正傳》講述了主人公福爾斯特甘在孩童期間,越戰(zhàn)中以及回國(guó)之后發(fā)生的一系列事情,阿甘由一個(gè)普通甚至說(shuō)是弱智的問(wèn)題兒童,成長(zhǎng)為一個(gè)眾人崇敬的百萬(wàn)富翁,一位了不起的成功人士。下面是阿甘正傳的英語(yǔ)臺(tái)詞,歡迎參考閱讀~!
1、I want to go home.
我想回家。
2、Shit happens!
不好的事情發(fā)生了。
3、Shit happens.
糟糕的事難免會(huì)發(fā)生。
4、Miracles happen every day.
奇跡每天都在發(fā)生。
5、I am a man of my word.
我是信守承諾的人。
6、Aren't I going to be me?
我不能做自己?jiǎn)幔?/p>
7、You just stay away from me please.
求你離開(kāi)我。
8、Miracles happen every day.
奇跡每天都在發(fā)生。
9、Before they call him a man.
才能成為真正的男人。
10、Jenny and I were like peas and carrots.
我和珍妮形影不離。
11、I was messed up for a long time.
這些年我一塌糊涂。
12、How many roads must a man walk down.
一個(gè)人要經(jīng)歷多長(zhǎng)的旅途。
阿甘正傳的經(jīng)典臺(tái)詞:
生活就像一盒巧克力,你永遠(yuǎn)不知道下一塊會(huì)是什么味道。
Life was a box of chocolates,you never know what you're gonna get.
I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally—like on a breeze.
我不懂,是我們有著各自不同的命運(yùn),還是,我們只不過(guò)都是在風(fēng)中,茫然飄蕩。(From《阿甘正傳》)。
Miracles happen every day.
奇跡每天都在發(fā)生。
4. I don't think that when people grow up, they will become more broad-minded and can accept everything. Conversely, I think it's a selecting process, knowing what's the most important and what's the least. And then be a simple man.
我不覺(jué)得人的心智成熟是越來(lái)越寬容涵蓋,什么都可以接受。
Life was like a box of chocolates, you never know what you're going to get.
生命就像一盒巧克力,結(jié)果往往出人意料。
Stupid is as stupid does.蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福。
Miracles happen every day.奇跡每天都在發(fā)生。
it made me look like a duck in water.它讓我如魚(yú)得水。
I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidental—like on a breeze.
我不懂我們是否有著各自的命運(yùn),還是只是到處隨風(fēng)飄蕩。
Death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們注定要做的一件事。
You have got to put the past behind you before you can move on.
放下包袱,繼續(xù)前進(jìn)。
以上就是阿甘正傳英文臺(tái)詞的全部?jī)?nèi)容,電影《阿甘正傳》經(jīng)典英語(yǔ)臺(tái)詞:1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.生命就像一盒巧克力,結(jié)果往往出人意料。2.Stupid is as stupid does.蠢人做蠢事(傻人有傻福)。3.Miracles happen every day.奇跡每天都在發(fā)生。