你喝酒了嗎英語怎么說?嗎?那么,你喝酒了嗎英語怎么說?一起來了解一下吧。
Did you have a dinner???
早飯是breakfast
午飯是lunch
晚飯 supper
have had 是美式用法
did have 英式的
首先,在英美國家 "你吃飯了嗎?" 不是一句問候語。
千萬不要見人就問"你吃飯了嗎?"。
如果出于澄清的需要,你不得不問,那么你一定要問明”早中晚”飯。
這時(shí)你可以用下列方法提問:
John: Did you have your breakfast (lunch,dinner) yet?
Jane: Yes I did.
John: Great. Let's go now to the park now.
John: Did you have your breakfast (lunch,dinner) yet?
Jane: No. I'm sorry. I got up too late.
John: No problem. Let's stop at McDonald first. Then we will go to the park.
"你吃飯了嗎?
Did you eat your(breakfast, lunch, dinner)?
生活中,問這類問句就用一般過去時(shí)行了.很少聽到有人用完成時(shí)問這類問題.
"你吃飯了嗎?"的英語是:Have you eaten?
"你吃飯了嗎?"用英語表達(dá)還可以是:
1、have you had meals?;
2、Did you eat?;
3、Is this your meal?;
4、Did you have your meal?;
5、Do you have a meal?。
“Have you eaten?”這句話中“have 有”表示:你有...的意思;“eaten”是吃飯( eat的過去分詞 ),表示吃過的意思。結(jié)合起來是“你有吃過飯嗎?”也就是“你吃過飯了嗎?”的意思。
擴(kuò)展資料
如果跟外國人交流時(shí),冒幾句中式思維的英語,肯定會(huì)鬧出不少的笑話。有些英語表達(dá),還跟你想要表達(dá)的意思相差甚遠(yuǎn)。還可能會(huì)帶來麻煩、造成誤解,以至于別人覺得你不禮貌。
我們習(xí)慣的把“已經(jīng)”帶到英語里,英文表達(dá)“已經(jīng)”一般直接用過去時(shí),?不會(huì)都用完成時(shí)或每句都加“already”:
例句:
Have you eaten?你吃飯了嗎?
I ate。我吃過了
Are you treating me/us?
不管是別人邀請你出去的時(shí)候,還是你們正在用餐,都應(yīng)該用現(xiàn)在式進(jìn)行,這個(gè)怎么解釋呢?
比方說,別人邀請你出去吃飯,如果你說Will you treat me?這個(gè)意思就好像是,你要求,或者請求別人請客,很不禮貌的,如果你是想弄明白,別人是否請客,那就說Are you treating me?這樣比較合適
以上就是你喝酒了嗎英語怎么說的全部內(nèi)容,t。