第一滴血英文翻譯?第一滴血:First blood.天下無雙:There is none under heaven to equal him.下面分別介紹一下在游戲中,玩家拿到什么樣的戰(zhàn)績才會獲得系統(tǒng)提示的“第一滴血”和“天下無雙”。第一滴血 在游戲開始后,對戰(zhàn)雙方中第一個擊殺的敵人被稱為“第一滴血”。在玩家完成第一次擊殺的時候,那么,第一滴血英文翻譯?一起來了解一下吧。
《王者榮耀》搶奪成功的英文是Snatch success,翻譯為:搶奪成功。
英文提示音如下:
1、First Blood第一滴血!
2、Double Kill雙殺!
3、Triple Kill三殺!
4、Quadra Kill四殺!
5、Penta Kill五殺!
6、Ace團滅!
7、Killing Spree大殺特殺!擊殺三人
8、Rampage殺人如麻!擊殺四人
9、Unstoppable勢不可擋!擊殺五人
詞匯用法——
success的基本意思是“成功,成就,勝利”,是抽象名詞,不可數(shù),也不可加不定冠詞a修飾。
success還可作“成功的事或人”“一次成敗”解,這時為可數(shù)名詞。
表示“由于〔通過〕…的成功”,通常用by引出。success統(tǒng)指“成功”,為抽象名詞,單數(shù)形式指“一件成功的事或人”,復數(shù)形式successes指“多件成功的事或人”。
親,您好
在游戲《王者榮耀》中
玩家搶龍成功時觸發(fā)的英文語音為:your teamhasreclaimedthecrucialkill(你的隊伍已經(jīng)奪回了關鍵的殺戮),同時頁面上會有搶奪成功的播報提醒。
First blood翻譯成英語就是:第一滴血。她的意思就是你是她流第一滴血的男人!你很幸運!你要珍惜她!
王者榮耀搶龍臺詞為:your team has reclaimed the crucial kill。(你的隊伍已經(jīng)奪回了關鍵的殺戮)。大龍和小龍會在游戲十分鐘刷新,這個時候某一方率先打龍,卻被敵方搶奪了最后的擊殺就會觸發(fā)。
第一滴血 First Blood ---是直接翻譯的
第一滴血2 Rambo: First Blood Part II
第一滴血3 Rambo III
以上就是第一滴血英文翻譯的全部內容,《第一滴血》就是 First Blood 譯名,在中國第一次上映就是這個名字,沒有其他名字。該片是1982年美國拍攝的一部越戰(zhàn)主題電影。由動作片明星西爾維斯特·史泰龍主演。